Också tråkigt – alla talar engelska, med brytning, i andra länder. Om det nu ska föreställa att de pratar sitt modersmål, fast på engelska, ska de väl inte bryta? Det vill säga, om karaktären inte verkligen har en brytning. Men då är det konstigt att de som ska föreställa spanskspråkiga med brytning bryter på just spanska. Jag får inte ihop det.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar